Me: ¿ Se
dice aquí que no está usando las gotas para glaucoma?
Patient: Sí.
Me: ¿Y por
qué?
Patient:
Bueno, estaba usandola, pero se acabó, y no llamé la farmacia.
Me: Pero,
¿no sabe que las gotas son importantes para mantener la salud del ojo? Ellas
controlan la presión del ojo, y así protegen el nervio óptico.
Patient:
Entonces, ¿dice que tengo que continuar con la gota?
Me:
¡Sí! Si no está tomando la gota, la
presión en el ojo crece y va a dañar el nervio.
Patient:
Bueno, si Ud. me dice que necesito la gota, voy a usar la gota.
Me: Aquí.
Permítame enseñarle lo que está pasando con el “campo visual” de los ojos. Aquí tenemos el campo visual que hizo en
Octubre de 2010. ¿Puede ver que tiene
–es casi una sombra—que está creciendo en el campo visual del ojo derecho? Ahora, compararé el resultado de 2012....así,
puede ver, que esa sombra en el ojo derecho ha crecido mucho más. Está acercandose su visión central. Y eso es
peligroso, porque si lo afecta la visión central, entonces, Ud. va a perder la
visión completamente.
Patient: Es
porque, bueno, me siento bien. Veo bien.
I want to stop here to focus on
the last few words this patient said to me.
I had this conversation with a glaucoma patient of mine one day during his regular office visit. I had been trying to reiterate how important it is that he continue his
glaucoma drops. I know a picture is
worth a thousand words, so I pulled out his visual fields to compare the
results over the last 2 years. Despite this, and despite being told that he
will lose his vision altogether if he does not take his drops daily,
the patient still said to me, “But I feel OK.
I see well.”
This is so
important to talk about, because it is a continuous theme in the medical field: that if a patient doesn’t feel anything, ie pain, or notice any blurry vision, then he thinks
that everything is “OK” and there is no need
for medication. There are a few
concepts that must be taken into account:
1)
It
is hard for patients to believe something is wrong when they feel no pain and
see no vision change.
2)
It
is hard to convince patients that a disease can affect their body and show no
signs until it is too late.
3)
It
is hard to get patients to accept the concept of prophylactic treatment—or
treating a disease before it has caused damage.
Essentially,
it is hard to get patients to spend money on a medication and to adjust their
lifestyle to taking the medication -- when they feel well and see well -- for a
disease they may or may not have...yet.
And it is
hard to do this in our primary language.
Compound this with having to explain and convince in a non-mother
tongue, and it is twice as challenging.
Me: Sí, Ud. ve bien—es verdad—ahora . Pero, con glaucoma,
desafortunadamente, en el momento cuando se da cuenta que tiene un problema visual, es
demasiado tarde hacer algo.
Patient:
(escucha en silencio)
Me: Permítame
darle un ejemplo. Es como, cuando una persona tiene presión alta de la
sangre. Ud. sabe que la presión alta
daña el corazón. Bueno, la mayoría del tiempo cuando una persona tiene presión
alta, él o ella no lo sabe, porque no hay dolor. Eso es por qué es importante a tener exámenes
regulares con su médico de familia. El médico toma la presión, él ve que es
alta y él empieza una píldora a controlar y bajar la presión. Usted no se siente nada, pero él está salvando el
corazón...y la vida.
Patient:
Entiendo.
Me: ¿Tiene
preguntas para mí?
Patient: Es
que, el medicamento es caro, vivo con un ingreso fijo y es difícil a comprarlo.
También, estoy ocupado durante el día—tengo que ir de compras, que visitar
familia, que pasar el tiempo en el parque. A veces, olvido pocas gotas.
Me: Bueno,
hay marcas diferentes de las gotas que usa—puedo ver si su seguro cubre una u
otra—para bajar el precio. Y sí, a tomar
cualquier medicamento requiere un poco cambio en el estilo de la vida. Pero, esta gota que usa ahora, por ejemplo,
necesita que usarla dos veces al día. Entonces, para recordar cuando tomarla, puede asociar el uso de la gota con una actividad diaria. Cuando se desayuna, use la gota. Cuando
come la cena, use la gota.
Patient:
Sí, puedo hacer eso. Le entiendo.
Me: Está
bien. OK—escribo una receta para esta gota—una marca diferente—pero la
frecuencia es la misma, dos veces al día.
Patient:
Está bien.
Me:
Regresará para una otra cita en cuatro a seis semanas para tomar la presión del
ojo.
Patient:
Gracias.
Me: De
nada.
Constant reinforcement and reiteration of why a treatment is important are essential to improving patient compliance in any language. Incidentally, taking the extra time to explain the necessity of a treatment sometimes brings out other reasons why the patient let his treatment lapse. In this case, the gentleman explains that the medication is costly and he admits to forgetting to use the drop during the day. Finding less costly alternatives and a simpler dosing schedule help keep a patient compliant--and put him on the road to a lifetime of healthy eyes.
No comments:
Post a Comment