Tuesday, January 28, 2014

The Art of Convincing



Me: ¿ Se dice aquí que no está usando las gotas para glaucoma?

Patient: Sí.

Me: ¿Y por qué?

Patient: Bueno, estaba usandola, pero se acabó, y no llamé la farmacia.

Me: Pero, ¿no sabe que las gotas son importantes para mantener la salud del ojo? Ellas controlan la presión del ojo, y así protegen el nervio óptico.

Patient: Entonces, ¿dice que tengo que continuar con la gota?

Me: ¡Sí!  Si no está tomando la gota, la presión en el ojo crece y va a dañar el nervio.

Patient: Bueno, si Ud. me dice que necesito la gota, voy a usar la gota.

Me: Aquí. Permítame enseñarle lo que está pasando con el “campo visual” de los ojos.   Aquí tenemos el campo visual que hizo en Octubre de 2010.  ¿Puede ver que tiene –es casi una sombra—que está creciendo en el campo visual del ojo derecho?  Ahora, compararé el resultado de 2012....así, puede ver, que esa sombra en el ojo derecho ha crecido mucho más.  Está acercandose su visión central. Y eso es peligroso, porque si lo afecta la visión central, entonces, Ud. va a perder la visión completamente.

Patient: Es porque, bueno, me siento bien. Veo bien


I want to stop here to focus on the last few words this patient said to me.  I had this conversation with a glaucoma patient of mine one day during his regular office visit. I had been trying to reiterate how important it is that he continue his glaucoma drops.  I know a picture is worth a thousand words, so I pulled out his visual fields to compare the results over the last 2 years. Despite this, and despite being told that he will lose his vision altogether if he does not take his drops daily, the patient still said to me, “But I feel OK.  I see well.”

This is so important to talk about, because it is a continuous theme in the medical field:  that if a patient doesn’t feel anything, ie pain, or notice any blurry vision, then he thinks that everything is “OK” and there is no need for medication.  There are a few concepts that must be taken into account:

1)      It is hard for patients to believe something is wrong when they feel no pain and see no vision change.
2)      It is hard to convince patients that a disease can affect their body and show no signs until it is too late.
3)      It is hard to get patients to accept the concept of prophylactic treatment—or treating a disease before it has caused damage.

Essentially, it is hard to get patients to spend money on a medication and to adjust their lifestyle to taking the medication -- when they feel well and see well -- for a disease they may or may not have...yet. 
And it is hard to do this in our primary language.  Compound this with having to explain and convince in a non-mother tongue, and it is twice as challenging.


Me:  Sí, Ud. ve bien—es verdad—ahora .  Pero, con glaucoma, desafortunadamente, en el momento cuando se da cuenta que tiene un problema visual, es demasiado tarde hacer algo. 

Patient: (escucha en silencio)

Me: Permítame darle un ejemplo. Es como, cuando una persona tiene presión alta de la sangre.  Ud. sabe que la presión alta daña el corazón. Bueno, la mayoría del tiempo cuando una persona tiene presión alta, él o ella no lo sabe, porque no hay dolor.  Eso es por qué es importante a tener exámenes regulares con su médico de familia. El médico toma la presión, él ve que es alta y él empieza una píldora a controlar y bajar la presión.  Usted no se siente nada, pero él está salvando el corazón...y la vida.

Patient: Entiendo. 

Me: ¿Tiene preguntas para mí?

Patient: Es que, el medicamento es caro, vivo con un ingreso fijo y es difícil a comprarlo. También, estoy ocupado durante el día—tengo que ir de compras, que visitar familia, que pasar el tiempo en el parque. A veces, olvido pocas gotas.

Me: Bueno, hay marcas diferentes de las gotas que usa—puedo ver si su seguro cubre una u otra—para bajar el precio.  Y sí, a tomar cualquier medicamento requiere un poco cambio en el estilo de la vida.  Pero, esta gota que usa ahora, por ejemplo, necesita que usarla dos veces al día. Entonces, para recordar cuando tomarla, puede asociar el uso de la gota con una actividad diaria. Cuando se desayuna, use la gota. Cuando come la cena, use la gota. 

Patient: Sí, puedo hacer eso. Le entiendo.

Me: Está bien. OK—escribo una receta para esta gota—una marca diferente—pero la frecuencia es la misma, dos veces al día. 

Patient: Está bien.

Me: Regresará para una otra cita en cuatro a seis semanas para tomar la presión del ojo.

Patient: Gracias. 

Me: De nada. 

Constant reinforcement and reiteration of why a treatment is important are essential to improving patient compliance in any language. Incidentally, taking the extra time to explain the necessity of a treatment sometimes brings out other reasons why the patient let his treatment lapse.  In this case, the gentleman explains that the medication is costly and he admits to forgetting to use the drop during the day. Finding  less costly alternatives and a simpler dosing schedule help keep a patient compliant--and put him on the road to a lifetime of healthy eyes.

 
Courtesy: D. Hromin









No comments:

Post a Comment